Sonntag, 30. September 2012

Trostkarte Mekka 2012/ Comfort card

Diese Jahr habe ich bei der Aktion "Trostkarte von Mekka-Hühnenr an Nicht-Mekka-Hühner teilgenommen. Ich bin eine Nicht-Mekka-Huhn (leider), weil es ziemlich weit weg ist.

Every year is a fair in Hagen called "Stemeplmekka"Because it is to far away I didn't go there. But there is special offer at a forum. So the Persons who go to thefair make some card for the one who doesn't go.

Im Zuge dieser Aktion habe ich von Biba diese wunderschöne Karte bekommen.

Because I am a part fo the group who didin't go so I got this wonderful card from Biba.



 Die Details sind ebenso liebevoll gestaltet.

The whole card have so many details which are designed so lovely.



Aber auch der Innenteil wurde nicht ungeschmückt gelassen.

The inside is also so wonderful.


Und wie ihr auf dem vorherigen Bild seht, war auch eine kleine Überraschung mit dabei.

At the previous picture you can see a little suprise for me.





Freitag, 28. September 2012

Freitagsfüller #183

Wer ebenfalls mitmachen will, schaut bei Barbara vorbei

1. In einigen Wochen fängt die Adventszeit an.
2. Wie Zeit erfasst wird, ist in den verschieden Lebensphasen auch unterschiedlich.
3. Ich möchte mal wissen, wie es sich anfühlt, wirklich frei über seine Zeit zu verfügen.
4. Als Kind war mein Lieblingstee: Hagebutte.
5. Wenn ich nach rechts schaue, sehe ich aus dem Fenster.
6. Ich denk an dich, wo immer du bist, weiß ich, dass meine Mutter denkt..
7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf das Ende einer Arbeitswoche (wie meistens am Freitagabend), morgen habe ich den Kauf neuer Kopfhörer geplant geplant und Sonntag möchte ich entspannt angehen!


Donnerstag, 27. September 2012

Der Abschied/ The farewell

Zwei meiner Kollegen haben uns verlassen, da sie nur für ein Praktikum bzw. der Masterarbeit bei uns waren. Nun sind sie fertig.

Two of my colleagues left us. They were only for a short time a part of our group.

Deshalb habe ich dies zwie kleinen Karte gewerkelt.

So I make this two little cards for them






Der Schriftzug ist heißembosst.

The sentiments are hot embossed.


 

Wie schon geschrieben/ I wrote it before

mache ich diesen Monat beim Kartentausch bei den Stempelhühnern mit.

I am a part of the exchange.

Diese Karte ging von mir raus.

This was my card

Und diese Karte habe ich gestern von Martina erhalten.

And this is the card I got from Martina.


Hier einige Details:

Here some details:



Ich mag die Maus.

I love this mouse.




Samstag, 22. September 2012

Wieder hat sich etwas getan/ Something happened





Wie ihr auf den obrigen Bild sehen könnt, ist der Platz über dem Regal leer. Für mich zu leer.

You can see that the place over the shelv is empty. It is too much for me.

Da ich aber nun nicht die Größte bin, musste etwas Dekoratives her. Aber was?
Seit ich begonnen habe mit dem Stempeln, haben mich schon viele tolle Werke erreicht. Die bisher nur in Schachtel verstaut waren. Da bekam ich sie auch nicht so oft zu Gesicht. Also kam mir die Idee beides zu verbinden - Platz füllen und Werke öfter betrachten.

I am not the biggest one, so I need something decorative. But what?
Since I start with stamping I received a lot of wonderful projects. But they are all only in a box. So I didn't see very often. So I thin it must be a good idea to combine both - filling the empty space and looking more times at my cards and evrythnig else. 

So kam dann nun dies heraus:

This is the result:

without anything

with something
Hier einige Details:

Here some details:

 



Freitag, 21. September 2012

Freitagsfüller #182

Wer ebenfalls mitmachen will, schaut bei Barbara vorbei.

1. Ist denn die Welt verrückt geworden.
2. Ich habe ein Rezept für leckere Snacks gefunden gefunden und noch nciht nach gebacken.
3. Am 6. November 2012 werde ich arbeiten gahen und mich daran erinnern, wie schön das WE war.
4. Die Dekoration der Wohnung ist nicht so mein Ding - auch nicht bei der Herbstdekoration.
5. Socken an den Füßen muss im Winter sein.
6. "Anders würde ich es auch nicht machen" könnte der Titel meines Lebens lauten.
7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf ein kuscheliges Bad, morgen habe ich ein wenig aufräumen geplant und Sonntag möchte ich mich überraschen lassen!


Mittwoch, 19. September 2012

Erhalten/ Received

und zwar diese wunderschöne Karte.

this wonderful card. 
 

Ich bekam sie von Claudia.

I got it from Claudia.

Das Motiv ist doch einfach nur süß, oder?

Isn't this motive sooooo cute?

Hier noch ein paar Details:

Here some detalis:



Dienstag, 18. September 2012

Kartentausch September 2012/ card exchange september 2012

Diesen Monat habe ich beim Kartentausch bei den Hühnern mitgemacht.

This month I be a part of the card exchange in a forum.

Catalina (ich habe leider keinen Link) war  die Auserwählte.

Catalina ( I have no link of her blog) was the chosen one.

Hier mein Werk:

Here is the card:

Hier ein paar Details.

Here some details.




 

Sonntag, 16. September 2012

Alles Gute zu Geburtstag/ Happy Birthday

wünsche ich mit dieser Karte einer Freundin des Hauses.

I wish tihs with the card to a friend.

Sie hat morgen Geburtstag.

Tomorrow is her birthday


man sieht die Schrift auf den Bild nicht so gute/ you can see the sentiment not so good at this picture

Liebevoll gestallteter Innenteil/ Inside the card I want also have it nice


Freitag, 14. September 2012

Freitagsfüller #181

Wer ebenfalls mitmachen will, schaut bei Barbara vorbei.

1. Ich vermisse auf Reisen mein Bett
2.  Nichts könnte besser sein.
3. Mein Handy soll mir nicht zu wichtig sein.
4. Oh Gott, was soll ich hier nur ergänzen: "___________ oder in gelb"?.
5.Schnarchen kann ganz schön lästig sein.
6. Selten genutzte Dinge stehen ganz oben in Schrank/Regal.
7. Was das Wochenende angeht, heute Abend freue ich mich auf ernut darauf, dass die Woche rum ist (leider doch nicht; verschiebt sich um einen Tag), morgen habe ich nur den wöchentlichen Einkauf (muss auch verkürzt werden; dafür habe ich dann endlich die arbeitswoche zu Ende gebracht) geplant und Sonntag möchte ich nicht so schnell beginnen lassen!

Ich musste editieren.